27 April 2010

merengue red wine with english cream(Turròn de vino con crema inglesa)




The merengue red wine is other antique dessert of our country.
I remember when I was little and arrived Sunday at my grand Mom home (delicious cooked as I said) I liked to open fridge door and see what was for dessert, my fascination when she had made merengue red whine(turrón de vino)  with nuts. simple and delicious dessert that came with the dishes perfect eating (usually fish or shellfish) other times she prepared quince jam who also ate dessert. I share with you this dessert as a happy memory from my childhood.







Ingredients (6 servings)

Merengue wine
1/2 cup of red wine like Merlot(or other)
3/4 cup sugar
3 whites egg
1 cinnamon stick
pinch of salt
6 or 7  waltnuts in halves

English cream
1 and half cup of milk
1/2 cup of heavy cream
1 tablespoon of cornstarch
3 yolks egg
1/2 cup of sugar
 1 teaspoon liquid vanilla




Method

English cream
In a pot heat the milk and heavy cream and the vanilla teaspoon, in medium heat.
When is boiling, cut the fire. Dissolve the cornstarch in cold water and the to the milk, cook by a while. In a  bowl mix the yolks and the sugar, mix well and add to boiled milk with corstarch dissolved ,stir constantly until well-integrated .
In the pot cook again(Slow heat) all the cream by 4 minutos or until is thicken
Cut the fire.Let cool.

Merengue red whine

syrup red wine
In a pot heat the red wine with the cinnamon stick and sugar and heat by 6 to 8 minutes stirring occasionally until have a heavy syrup .Cut the fire and remove the piece of cinnamon.

In a large bowl  beat well the egg whites with pinch of salt,beat the egg whites until stiff .
Add whisking wine syrup gradually, beating until meringue is cool .
Prepare 6 cups for dessert. First divide the custard into the cups, an then cover with the wine merengue and garnish with some waltnuts and mint leaves.
Leave in the refrigerator until ready to serve .



EN ESPAÑOL

Cuando yo era una niña me encantaba llegar a las casa de a mi abuelita  los días Domingos donde generalmente ibamos a almorzar, y cuando hacía este postre el Turrón de vino (que es una receta muy antigua de la repostería en Chile) me fascinaba, ahora comparto este postre con ustedes.

Turrón de vino (merengue con vino)

Ingredientes Crema Inglesa

1 y 1/2 taza de leche
1/2 taza de crema o nata
3 yemas
1/2 taza de azúcar
1 cucharada de maicena
1 cucharadita de vainilla líquida

Turron de vino

1/2 taza de vino merlot u otro
1 palito de canela
3/4 taza de azúcar
3 claras de huevo a temperatura ambiente
1 pizca de sal
6 o 7 nueces partidas para adornar

Preparación

Crema Inglesa

En una olla colocar la leche,la crema y la vainilla, llevar a ebullición a fuego medio, retirar y dejar reposar un momento.En un poco de agua fría disolver la maicena y agregar a la mezcla.
En un bol colocar el azúcar con las yemas, batir hasta espesar ligeramente, verter de apoco esta mezcla sobre la mezcla de leche y crema. Unir bien.
Revolver constantemente hasta integrar.
Volver a la olla y cocinar revolver de 4 a 5 minutos hasta espesar.Co0cinar sin que hierva para que no se corte.Dejar enfriar.

Merengue o turrón con vino

En una olla colocar el vino con la canela, y azúcar, revolver, cocinar durante unos 8 minutos revolviendo siempre. Cocinar hasta que espese.
Como un almíbar espeso. Retirar la canela.

Para el merengue batir las claras con la pizca de sal  hasta que esten firmes y luego agregar con cuidado de a poco el almíbar de vino, sin dejar de batir hasta que el merengue se enfrie.
Preparar 6 copas, repartir la crema inglesa en las copas y sobre estas agregar el merengue, adornar con nueces.
Dejar en la nevera hasta que se vaya a servir.

23 April 2010

Waltnuts and raspberry jam Pie (Kuchen de Puerto Varas con mermelada de frambuesas y nueces)




You know about Küchen  I talked sometimes about these chilean treats that arrived many years ago when german emigrants come Chile and now their recipes are absolutely part of our gastronomy history.

If you want know more about Chilean Küchen see here when I begin the Kuchen history in my blog.
I love all Küchen because Im from south of Chile (Concepción) but the kuchen history is specially rich in Puerto Varas,Puerto Montt, Valdivia etc.Where still live a lot of german/chilean people.
This recipe is adapted from a chilean book "La cocina Popular" from Mariana Bravo Walker and the original name is "Puerto Varas Küchen"
And this recipe is my entry for HMC N° 43 nueces (waltnuts) and Im sending to Cynthia who is the hostess of this HMC N° 43.


hemc #43 - nueces




Kuchen de Puerto Varas (waltnuts and raspberry pie)

Ingredients

Dough

2 eggs
1/4 cup of milk
1/2 cup of butter
1/2 cup of sugar
1 y 1/2 cup of flour
1 tablespoon of baking powder

Filling
300 grs. raspberry jam (or quince jam)
1 cup of waltnuts chopped
1 cup granulated sugar
vanilla taste
3 whites egg whipped









Method


In a bowl, cook the sugar with the butter, add milk, then add eggs one at a time, beating, add the flour and baking powder.


Mix well and pour into a buttered mold of about 28/30 cm.
Preheat the oven at 180°  C.

Bake for about 15 minutes over medium heat  and then take out.
Cover with raspberry jam. And then cover with  waltnuts cream(see recipe under there ) already prepared.
 Place in the oven (medium heat) for about 10 minutes until the topping is cooked and golden.. Place a greased paper over the küchen so that the nuts do not burn too.
 The dough have be baked and the waltnuts golden.
Let cool in a rack an serve later. Garnish with some berries.

Waltnut cream

In a saucepan to medium heat place the sugar with a little water and prepare a  heavy syrup  add the chopped nuts and vanilla, stir well and add the egg whites for meringue, when going down the clear, remove from heat and cover the kuchen with this cream and place in the oven until golden brown. (low heat) should look like a hard layer of crumble.


En español
Küchen de Puerto Varas con mermelada de frambuesa y cubierta de nueces




Los que han leído mi blog antes saben que he hablado de Küchenes que es una especie de tarta que es un bizcocho con una cubierta de fruta o de crema o como este caso mermelada de frambuesas y cubierto por una capa  de nueces acarameladas, el resultado delicioso.
Esta receta está adaptada de un libro de Mariana Bravo Walker "La Cocina Popular" un libro con recetas chilenas y este Kuchen ella lo llama "Kuchen de Puerto Varas" justamente las mejores recetas de Küchen vienen del sur de Chile, de Puerto Varas, Puerto Montt, Valdivia etc.debido  aq ue en esa zona hace muchos años llegaron muchos inmigrantes alemanes que se instalaron a vivir en el sur.Las recetas se pasan de generación en generación y eso es lo hermoso.Son recetas muy especiales.

Esta es mi entrada para HMC N° 43 cuyo tema este mes es nueces de distinto tipo y la anfitriona es Cynthia a quien  le mandaré esta receta.

Ingredientes

2 huevos
1/4 taza de leche
1/2 taza de mantequilla
1/2 taza de azúcar
1 taza y media de harina
1 cucharada de polvos de hornear

Relleno

300 grs. de mermelada de frambuesa
1 taza de nueces picadas
1 taza de azúcar
vanilla liquida
3 claras batidas como para merengue

Preparación

En una ollita mezclar el azúcar con la mantequilla, revolviendo bien, agregar la leche, agregar los huevos de a uno batiendo bien, y  por último la harina y los polvos de hornear.
Precalentar el horno a 180° c.
Enmantequillar un molde 28 a 30 cm. y vaciar en este la masa del küchen.
Llevar al horno y cocinar por unos 15 minutos. Retirar (despues se termina de cocer) sobre la masa se esparce la mermelada de frambuesas y arriba se cubre con el dulce o crema de nuez (receta más abajo)
Se vuelve a poner al horno unos 10 minutos a fuego medio/bajo al final cubrir con un papel mantequilla para que no se queme la nuez. Debe quedar la masa cocida y la cubierta de nuez crujiente y dorada.

Dejar enfriar y adornar con unas frambuesas.

Crema de nuez acaramelada

En una olla poner el azúcar y poner un poco de agua para hacer un almíbar espeso afuego más bien bajo. Cuando esté espeso agregar las nueces molidas y la vainilla, finalmente agregar revolviendo las claras batidas a nieve, u nir bien, Cuando las claras bajen y la mezcla esté homogénea esparcir sobre el kuchen que está con la mermelada de frambuesa. Llevar a horno como se indica, sólo por un rato.





19 April 2010

Tomatican (corn and tomatoes stew) ... for Summer





This is my Mom  version of an antique chilean recipe . Tomatican is a typical  dish of my childhood, you know these dishes you always remember, we ate specially at spring/summer and I remember it know is near the summer in North hemisphere.

Fortunately we make almost all year because we normally  find freeze corns or in tins.
This dish have a version with grinded beef meat but I made the veggie version that usually made.
Try this simple and lovely recipe, specially for kids.... and others






Ingredients (4 servings)


2 Tablespoons  oil
1  large onion peeled and finely chopped
1 garlic clove
3 large tomatoes, peeled and diced or in cubes
3 corn earns or 2 cups frozen or corn knerls
1 pinch fresh parsley or basil
1 teaspoon of salt
grinded pepper
1 egg

To serve: boiled potatoes

Note: If you want add grinded beef meat (250 grs.) add when prepare the chopped onion.

Method


In a large saucepan, cook the chopped  onion  in hot oil.

( if you add beef meat make now)
Add the tomatoes and cook, covered, for 5 minutes.


Add the corn and cook for another  10 minutes.


Add salt to  and pepper taste, cook by a while and add the egg. Stir well and reserve.
Boiled some potatoes and serve with  tomatican.

Serve hot and garnish with some basil or parsley.










EN ESPAÑOL

Guiso de tomates con choclo (maiz)

Esta es la versión de mi mamá de una antigua receta chilena; el Tomaticán, este es un guiso sencillo que se come habitualmente  especialmente en Primavera /Verano que es la mejor época de los choclos y tomates.
Se puede hacer con choclos frescos o en bote o congelado.
Pero aprovechando que estan pronto en Verano en el hemisferio norte lo pueden hacer con maiz fresco.

Nota: he hecho la versión sin carne pero si alguien quiere le puede agregar unos 250 grs. de carne picada o trozada cuando se frie la cebolla.
Yo lo  preparo habitualmente sin carne.

La receta

Ingredientes (4 personas)

2 cucharadas de aceite
1 cebolla grande pelada y picada
1 diente de ajo
3 tomates grandes rojos y jugosos picados
3 choclos picados o dos tazas de maiz congelado o en bote
Albahaca o perejil para adornar
1 cucharadita de sal
pimienta
1 huevo

Para acompañar papas cocidas

Método

Calentar el aceite en un sartén grande y agregar la cebolla y el diente de ajo picado, freir por un rato dorando la cebolla.
Agregar los tomates picados y cocer por unos 5 minutos.
Agregar el maiz picado y cocinar a fuego medio revolviendo siempre por unos 10 minutos.
Agregar la sal y pimienta, revolver y agregar el huevo. Mezclar bien cociendo por un rato.
Cocer algunas papas para acompañar.
Servir caliente- Para adornar se puede servir con un poco de perejil o albhaca picada.





15 April 2010

Plums and almonds Tarte







Oh my God it seems that only yesterday was summer and the fall is now here in the southern hemisphere, but I know  in the north, are in spring and then summer.


So I made  this plum Tarte  I made with  the last plums that I find in this  summer.

Always try to go the blog according to the Northern Hemisphere because the vast majority of visits and comments are from USA, England. Spain etc. so we will be mixing recipes for every occasion and Spring.

This cake is adapted from Paula Revista year 2000 and the recipe is from Rosario Valdès Chadwick one of my favorites already mentioned..




Ingredients

1 cup almonds peel
3/4 cup of sugar
1 cup of flour
1/2 teaspoon of salt
2 eggs beaten
1/4 cup of milk
4 tablespoon of butter
1 teaspoon of vanilla
5 plums withoud seed in half







Method

1. Preheat the oven  about 180° C (medium heat) and buttered a medium round pan (23 x 23)

2. Grind the almonds with 1/2 cup of sugar. and put in a bowl. Aff the flour and salt and mix well.
Add the eggs, milk and melted butter, and vanilla and mix well.
Empty the mix in the pan, Set aside.

3.Place the plums, skin side up, on a board and slice very thin without counting all the way, at one point, as if making a fan.


Place the plums on the dough aside in pan with skin side up. Gently press down on the fruit, leaving only see the plum. Sprinkle with remaining sugar and distribute pieces of butter on top.

4. Bake until the tart is golden  40 to 45 minutes. Serve warm. If you like add whipped cream.Or some berries.
.







En español

Tarta de ciruelas y almendras


Parece que fue ayer que aquí estabamos en veranono y ya estamos adportas del Otoño, aquí en el Hemisferio Sur, pero como la gran mayoría de los que lee mi blog o ve recetas es del hemisferio norte, seguiré mezclando recetas para todo tiempo y recetas de Primavera-Verano.

Estas son de  las últimas ciruelas del verano e hice esta tarta de ciruelas y almendras que está adaptada de una receta de Revista Paula año 2000, de Rosario Valdés Chadwick una de mis favoritas en libros de cocina y recetas.

Ingredientes

1 taza de almendras  enteras y sin piel
3/4 taza de azucar
1 taza de harina
1/2 cucharadita de sal
2 huevos ligeramente batidos
1/4 taza de leche
4 cucharadas de mantequilla derretida
1 cucharadita de vainilla
5 ciruales grandes en mitades sin carozo

1.Precalentar el horno a temperatura medina a(180°c) y enmantequillar un molde de 23x23  de forma redonda, para tartas.

2. Moler las almendras muy finas con 1/2 taza de azúcar y colocar en un bol.
Agregar la harina y sal, mezclar. Añadir los huevos,leche, mantequilla derretida, y vainilla y batir bien.
Verter la mezcla en el molde y reservar.

3. Colocar las ciruelas con la piel hacia arribasobre una tabla y cortar en rodajas muy delgadas sin cortar hasta el fondo en una punta para hacer un abanico. Colocar las ciruelas sobre la masa del molde, con el lado de la piel hacia arriba.
Suavemente presionar los trozos de fruta en la mezcla formando un abanico, dejando que solo se ve la superficie de la ciruela. Espolvorear con el resto de azúcar y distribuir encima los trozos de mantequilla.

4. Hornear la tarta hasta que esté dorada, de 40 a 45 minutos. Servir tibia.








12 April 2010

Sweet bread with poppy seeds and almonds (Rollo dulce con semillas de amapola y almendra)





I wanted   a  sweet bread that would be good for breakfast,  or something fun to snack on and everyone there enjoys their morning toast.

This is one of the most delicious breads I have eaten, with a fluffy dough and filled with a mixture of poppy seeds and almonds, Summary: I recommend this recipe!


I adapted this recipe from Revista Paula, Mayo  año 2008  , and  is a magazine from here, Chile.


 The recipe

Ingredients dough

3 3/4 cups of plain flour
30 grs. yeast
 1/4 cup melted butter
1 cup of  warm milk (240 ml)
1 lemon peel grated
1 teaspoon of vainilla
1/2 cup granulate sugar
1 egg

Filling
1 tablespoon of butter
150 grs. poppy seeds
1/2 cup of  peel and chopped almonds
1/2 cup og granulate sugar
1 white egg beaten

Glass
1/2 cup of caster sugar
1 lemon the juice








 
Method

Dough
In a bowl put the flour, add  the yeast powder,lemon peel,  warm milk,vanilla,sugarMix well with your fingers join well..

Add  melted butter and the egg and mix well until you have a smooth dough.



Wrap with a plastic film and set aside in a warm place by 30 minutes.Until doubled its original size.

Make the filling

In a frying pan heat the butter and add the poppy seeds and chopped almonds,  stir and cook until are toasted.Add the granulate sugar, stir, cut the fire and let chill.
Add the white egg and mix well.

Preheat the oven medium heat (about 180°) .
Put the dough onto a floured surface  and knead by a while . Roll making a 30 x 40 cm. rectangle. Let borders about 3 cm. to double..And then fill with the poppy seeds mix  and roll carefully .
Place in a oven tray roll dough  and set aside in a warm place about 15 minutes. .
Then baked  by 30 minutes or until the bread is golden.
Cool to room temperature..

Glass
Mix the lemon juice and the caster sugar and empty over the bread and let dry by two hours normal temperature.





EN ESPAÑOL

Rollo de pan dulce con semillas de amapolas
Me gusta un pan dulce que sirva para el desayuno o para cualquier momento,que sea delicioso y esponjoso.
Y que a todos les guste.
Dot fe que esta receta es deliciosa es uno de los panes que más me han gustado de los que he hecho.
Esta receta está adaptada de Revista Paula, Mayo, año 2008.






Ingredientes

3 3/4 tazas de harina normal
30 grs. levadura en polvo
1/4 taza de mantequilla derretida
1 taza de leche tibia
ralladura de 1 limón
1 cucharadita de extracto de vainilla
1/2 taza de azúcar granulada
1 huevo

Relleno

1 cucharada de mantequilla
150 grs. semillas de amapola
1/2 taza de almendras peladas y picadas
1/3 taza de azúcar granulada
1 clara de huevo batida  a nieve

glaseado

1/2 taza de azúcar impalpable
1 limón su jugo

Preparación

Masa
En un bol grande colocar la harina, agregar la levadura en polvo,la mantequilla derretida,ralladura de limón, vainilla,azucar, huevo y leche tibia.  Con la ayuda de los dedos mezclar bien los ingredientes.hasta obtener una masa homogénea y suave..
Envolver en un film plástico y dejar reposar en un lugar tibio por 30 minutos.o hasta que la masa doble su volumen.

Mientras preparar el relleno, En un sartén calentar la mantequilla a fuego medio, agregar las semillas de amapolas y las almendras.Cocinar revolviendo 1 minuto o hasta tostas las semillas. Añadir el azúcar. Retirar del fuego y dejar enfriar.Luego agregar con movimientos envolventes la clara de huevo batida.
Reservar.

Precalentar el horno temperatura media (180° c)
Sobre una superficie lisa y enharinada colocar la masa y amasar hasta eli minar el aire.
Estirar la masa con el rodillo formando un rectángulo de 30 x 40 cm.
Luego cubrir con el relleno dejando un bode de 3 cm. por cada lado. Enrollar cuidadosamente la masa y colocar en una lata de horno con la juntura hacia abajo.
Dejar reposar en un lugar tibo por unos 15 minutos.
Hornear por 30 minutos hasta que esté dorado.Retirar del horno y dejar enfriar.

Preparar el glaseado: En un bol mezclar el jugo de limón con el azúcar . Verter sobre el pan y dejar secar por unas dos horas a temperatura ambiente. Servir.

.



8 April 2010

Oven empanadas with shrimps & cheese ( empanadas de camaròn queso)




aaahhh! empanadas,  delicious empanadas, always talks about where they are, their origins, in short apparently come from Spain, but those who did were the Moors, and then come to America, each country has its own style of America to make in my links I have other recipes this one is different mass.

So are the empanadas from Argentina, Colombia or Peru or in the end everyone has a typical, here the most typical of our country is in pino(a mixture of  grinded beef meat and onions and peppers if you like) my favorites? these shellfish and also the cheese, I love them...
This recipe is taken from a book that I mentioned of Rengifo, one of the oldest books Chilean recipes
If you want to know more about chilean food history, see this blog of Cocina Arte  that has really nice recipes and talk about chilean food.
I made for Good Friday when Catholics do not eat meat, cheese and shrimp are a soft dough, baked.

I hope you enjoy!





Dough (12 empanadas)

1 kg. plain flour
250 grs. butter or margarine
2 tablespoon of baking powder
2 cups of  hot milk
1 tablespoon of salt

1 egg  yolk to brush the empanadas

Filling

300 grs. shrimps
200 grs. of mozarella cheese
microwave white sauce
50 grs. grated parmesan cheese


Make the filling
Make a  medium white sauce, as following:
Microwaves White sauce

1 cup of whole milk
1 spoonful of butter
1 spoonful and half of flour
salt and pepper

In a pitcher pyrex place the butter by 30 seg. in high (100%), add the flour and mix well as a cream, Incorporated the milk stirring well, add the salt and pepper(remember we will add cheese)


Cook by 3 minutes in 50% un til be thicken. Add the grated cheese, the mozarella and the shrimps stir well and heat at microwaves by 1 minute at 100%. Stir and place by 1 minute more at microwaves to 100%.until the cheese is dissolved. Let chill by a while.
.

For  the empanadas you can make use a shape like the picture or a cut roll to make them.


Method

Join the flour , salt and baking powder,and add the butter or margarine, making crumbles.
Add the hot milk slowly and
 made the dough, wrap in a kitchen towel  and set aside by 30 minutes.
Make a roll with dough and cut in 12 pieces .
With a roll pin extend the dough and with a plate or a shape, make the
empanada.Filling with the seafood and cheese mix.(about one tablespoon by empanada)
And double the borders.
Brush the borders with white egg  to seal the edges .
Reserve the empanadas in a oven tray.
Brush the empanadas with a mix of yolk and water.
Preheat the oven about 180° C and bake the empanadas about 25 a 30 minutes or when are little brown and golden.
Serve wam.





EN ESPAÑOL

Empanadas  de horno de camarón queso

Las empanadas, deliciosas empanadas, siempre se habla de donde vienen, cual es su procedencia. sobre todo aquí en América.
Lo que sé de la historia es que vienen de España (donde hay diversos tipos) pero tambien vienen de los Moros que habitaron España mucho tiempo. Despues llegan a América y cada país las va adaptando a su estilo, por eso hay recetas de empanas en Perú, Colombia, Argentina, Colombia,y aquí en Chile. Pienso que todas son diferentes pero igualmente ricas.

Las más típicas de aquí son las de horno rellenas con "pino" que es una mezcla de carne picada o molida,cebolla y aliños.
Mis favoritas son las de horno rellenas de camarón queso, o sea estas que pongo aquí.
Estas las hice para el Virnes Santo.
Esta receta está adaptada de una receta muy antigua de las "Rengifo" que tiene muy buenas recetas.
Si quieren saber más de las historia de las empanadas y de la comida chilena en general les recomiendo el blog Cocina arte Chile, es un estupendo blog de recetas y de historia de la gastronomía Chilena  y de América.

Empanadas camarón queso (12 empanadas)


Ingredientes masa
1kg. harina normal
250 grs. de mantequilla o margarina
2 cucharadas de polvos de hornear o
polvos químicos
2 tazas de leche caliente
1 cucharada de sal
1 yema de huevo para pincelar las empanadas

Relleno

300 grs. de camarones o gambas
200 grs. de queso mozarella trozado
50 grs. de queso parmesano rallado
salsa blanca en microondas

Para el relleno
Hacer una salsa blanca mediana.
1 taza de leche
1 cucharada de mantequilla
1 cucharada y 1/2 de harina normal
sal y pimienta
En un jarro pirex colocar la mantequilla y llevar a microondas por 30 seg. en potencia alta, agregar la harina e incorporar bien como una crema,incorporar la leche revolviendo bien, agregar sal y pimienta al gusto.
Cocinar a potencia al 50% por 3 minutos hasta que esté espesa. Revolver nuevamente. Agregar los quesos y los camarones o gambas.
Calentar por un minuto más hasta que el queso esté incorporado.
Dejar reposar por un minuto antes de usar para rellenar.




Preparación

Unir la harina con los polvos químicos y la sal, agregar la mantequilla o margarina haciendo migajas con las manos.
Agregar de apoco la leche caliente hasta que se tenga una masa suave y elástica.
Envolver en una servilleta o toalla de cocina y dejar reposar por 1/2 hora.
Luego se hace un rollo con la masa y se divide aprox. en 12 porciones para hacer las empanadas.
Estirar cada porción de masa con el rodillo dejándolas de regular grosor y dandoles una forma redonda, se puede usar un corta pastas o un molde como el de la foto(o un plato). Se marca, se rellena con la mezcla de gambas o camarones y se doblan las orillas bien para que no se salga el relleno.
Se van dejando en una bandeja de horno mientras se hace el resto.
Untar las orillas con clara de huevo.
Pincelar las empanadas con la yema de huevo batida con un poco de agua.
Precalentar el horno a 180° C, cocinar por unos  25  a 30  minutos o hasta que las empanadas estén doradas.
Servir calientes.
Se calientan bien en microondas envolviendolas en una pedazo de toalla de papel (sólo unos 40 seg.)




















5 April 2010

Blueberry-lemon Tiramisú (Tiramisù de aràndanos y limòn)







Well many of you know Im a crazy by berries, all types, strawberries, raspberries, blueberries etc. and know the Spring is arrive in the North (we are in Autumn) I think in berries and always we try
 to eat healthier,  blueberries are delicious and packed with antioxidants. Many studies have concluded that a diet high in antioxidant foods prevents heart disease,  and reduces blood   pressure so try
this delicious Tiramisu recipe  I adapted from Good Housekeeping, August 2009





Ingredients(9 servings)

1 to 2 lemon
3  1/2 cups of blueberries
1  cup of sugar
4 tabls. of water
4 plain low fat yogurt or greek yougurt (600 grs. aprox)
2 pkg. lady fingers ( 300 grs. aprox.)
mint spring for garnish

1. From lemon (s) grate  1 1/2 teaspoons peel and squeeze  1/2 cup juice.

2. In medium sauce pan , combine 1 1/2 cups of blueberries, 1/4 cup of sugar  and 1 tablespoon of water. Heat on medium 5 minutes, or until blueberries soften and juices thicken, stirring occasionally. Transfer to medium bowl and stir in 1 1/2 blueberries.Set aside.

3.Prepare lemon syrup : In microwaves safe small bowl, combine 1/4 cup sugar and remaining  3 tablespoon of water. Cook in microwave  on high  1 minute. Stir in 3tablespoons lemon juice and 1 tablespoon lemon peel.

4 In medium bowl, stir together  with yogurt  and remaining 1/2 cup of sugar  1 tablespoon of lemon juice  and 1/2 teaspoon  lemon peel.

5. In a ceramic or glass baking dish arrange half  of lady fingers over blueberries. Brush with half of lemon syrup. Spoon blueberries  mixture evenly over ladyfingers. Arrange remaining  ladyfingers over blueberries.
Brush with remaining lemon syrup.
Spoon yogurt mixture on top , spreading evenly.
Cover and refrigerate by 3 hours. To serve  top tiramisú  with remaining blueberries and garnish with mint  spring.
(each portion is about 170 calories)





EN ESPAÑOL

Tiramisú de arándanos y limón

Muchos de Uds. ya saben que soy loca por los berries, de hecho si revisan el Label "berries" (frutos rojos) verán que es verdad.

Sé que muchos saben que los arándanos son muy saludables, altos en antioxidantes lo que puede protejer  de los ataques del corazón, y de la presión alta, además son deliciosos, y esta receta que adapté de Good Housekeeping, Agosto 2009 es baja en calorías y muy buena.
O sea una saludable versión del rico Tiramisú.

La receta

Ingredientes (9 porciones)
1 a 2 limones (la ralladura y el jugo)
3 1/2 tazas de arándanos
1 taza de azúcar
4 cucharadas de agua
4 botes de yogurt normal bajo en grasas (aprx. 600 grs.)
2 paquetes de galletas tipo biscuits o dedos de dama
(aqui les decimos galletas de champaña)(300 grs.)
hojas de menta para adornar

Preparación

1. De los limones extraer 1/2 taza de jugo y 1 y 1/2 cucharada de ralladura de limón.
2. En una olla mediana combinar 1 y 1/2 taza de arándanos 1/4 taza de azúcar y 1 cucharada de agua, calentar por unos 5 minutos o hasta que los arándanos estén tiernos y el jugo espeso, revuelva ocasionalmente.
Transferir a un bol mediano y mezcle con 1 y 1/2 taza de arándanos. Reservar.

3.Preparar el jarabe de limón, en un bowl apto para microondas, combine 1/4 taza de azúcar y revuelva con 3 cucharadas de agua, cocinar en microondas por 1 minuto. Agregar la ralladura de limón y el jugo.

4.En un bowl mediano unir el yogurt con 1/2 taza de azúcar y 1 cucharada del jugo de limón y ralladura.

5.En  una fuente para postres, acomodar primero los biscuits o galletas Pincelar con el jugo de limón.
colocar una capa de mezcla de yogurt y encima los arándanos, colocar otra capa de galletas y volver a colocar arándanos y yogurt para finalmente terminar adornando con arándanos y hojas de menta.

Llevar a la nevera o refrigerdaor por lo menos por tres horas para que se asiente el postre.
Para servir adornar con algunos arándanos.